General Discussion
Related: Editorials & Other Articles, Issue Forums, Alliance Forums, Region ForumsBella Ciao: Nothing lifts the spirit like a great resistance anthem!
Classic version of the anti-fascist song.
And a version from Money Heist:
And a version of Bella Ciao in English:
And more than 15,000 in Rome against the war on Gaza: https://www.instagram.com/reel/DEh0eVyyMvH

BigmanPigman
(53,626 posts)and it is my favorite. The subtitles are helpful, too.
pat_k
(11,617 posts)I needed the translation (table of French and English translation).
BigmanPigman
(53,626 posts)Mainly my Italian grandmom only taught me Italian profanity (thanks Grandmom, it come in handy!) and of course food related Italian so I can't help out much.
The scene in Casablanca always makes me cry.
pat_k
(11,617 posts)Sogo
(6,565 posts)didn't make sense. The English version is much more meaningful as a resistance anthem than were the subtitles of the Italian version. (Am I making sense?)
It actually had a few versions dating to the late 19th century. It was not originally an anti-fascist anthem but a protest song sung by mondine, female seasonal workers in the rice fields of Italy's Po Valley.
Even not understanding the words the song is uplifting to me.
And I think my favorite version is now this one: