Could dementia be the key to saving endangered Jewish languages?
One day, when Sabrina Hakim was out for a walk with her father, he started speaking a language she could not understand.
Sabrina figured he must be speaking Judeo-Kashi, a variety of Judeo-Iranian. Her father spoke this language as a child in the Iranian city of Kashan before he moved to the capital, Tehran. Since Jewish people havent lived in Kashan in decades, at least not in large numbers, the language faces possible extinction, according to Rutgers University linguist Habib Borjian.
Sabrina felt that in order to best care for her father, she had to learn this language. I would just ask him questions, like, how do you say Are you hungry? How do you say Im tired? she told me. I was asking questions about words or phrases that we could use in his care.
As time went by, her interest in Kashi evolved from purely practical to cultural. She started scrawling notes on the backs of receipts, and now, Sabrina says she has some 200 pages of notes from conversations with her dad, and she is helping to create a dictionary of the language.
Sabrinas father, who died in February, is one example of someone whose dementia helped his descendants work with professional linguists to preserve a rare Jewish language. Since dementia affects shorter-term memory more than longer-term memory, its not unusual for multilingual people with dementia to begin speaking the language they learned first. As a 2009 study put it, the language with the best recovery may be the earliest acquired language, the language of greater use, or the language spoken in the patients environment.
more...